Übersetzung نِسْبَةُ الفاعِلِيَّة

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Spanisch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren

        Übersetzen Spanisch Arabisch نِسْبَةُ الفاعِلِيَّة

        Spanisch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • el apalancamiento (n.) , m
          فاعلية
          mehr ...
        • el desempeño (n.) , m
          فاعلية
          mehr ...
        • la actuación (n.) , f
          فاعلية
          mehr ...
        • la tasa (n.) , f
          نسبة
          mehr ...
        • la atribución (n.) , f
          نسبة
          mehr ...
        • la tasa (n.) , f
          نسبه
          mehr ...
        • el respecto (n.) , m
          نسبة
          mehr ...
        • la proporción (n.) , f
          نسبة
          mehr ...
        • la relación (n.) , f
          نسبة
          mehr ...
        • la razón (n.) , f
          نسبة
          mehr ...
        • el porciento (n.) , m
          نسبة مئوية
          mehr ...
        • la morbosidad (n.) , f
          نسبة مرضية
          mehr ...
        • la fertilidad (n.) , f
          نسبة المواليد
          mehr ...
        • la cobertura (n.) , f
          نسبة الضمانة
          mehr ...
        • la mortalidad (n.) , f
          نسبة الوفيات
          mehr ...
        • acético (adj.)
          نسبة إلى الخل {acética}
          mehr ...
        • zoológico (adj.)
          نسبه إلى {zoológica}
          mehr ...
        • el porcentaje (n.) , m
          نسبة مئوية
          mehr ...
        • la morbilidad (n.) , f
          نسبة مرضية
          mehr ...
        • la morbosidad (n.) , f
          نسبة انتشار المرض
          mehr ...
        • la morbilidad (n.) , f
          نسبة انتشار المرض
          mehr ...
        • mesiánico (adj.)
          نسبة إلى المسيح {mesiánica}
          mehr ...

        Textbeispiele
        • Por ultimo, dijo que los objetivos de desarrollo del Milenio eran tan importantes para los agentes humanitarios como para los agentes del desarrollo.
          وأخيرا قال إن كل هدف من الأهداف الإنمائية للألفية يكتسي نفس القدر من الأهمية بالنسبة للفاعلين في الحقل الإنساني أو لنظرائهم في مجال التنمية على حد سواء.
        • Un desafío clave para todos los interesados es garantizar que la participación sea significativa y no una mera formalidad.
          وتكمن مشكلة كبرى بالنسبة لجميع الجهات الفاعلة في ضمان أن تكون المشاركة جدية لا شكلية.
        • El segundo tipo de regionalismo -un enfoque regional de la actividad normativa internacional- concebía las regiones como foros privilegiados de la actividad normativa internacional a causa de la homogeneidad relativa de los intereses y sujetos implicados.
          والنوع الثاني من الإقليمية - أي النهج الإقليمي لوضع قواعد القانون الدولي - ينظر إلى الأقاليم كمحافل متميزة لوضع قواعد القانون الدولي بسبب التجانس النسبي للمصالح والفاعلين المعنيين.
        • El segundo tipo de regionalismo -un enfoque regional de la actividad normativa internacional- concibe las regiones como foros privilegiados de la actividad normativa internacional a causa de la homogeneidad relativa de los intereses y sujetos implicados.
          والنوع الثاني من الإقليمية - أي النهج الإقليمي لوضع قواعد القانون الدولي - ينظر إلى الأقاليم كمحافل متميزة لوضع قواعد القانون الدولي بسبب التجانس النسبي للمصالح والفاعلين المعنيين.
        • Attwooll (Estados Unidos de América) dice que su delegación agradecerá que se aclaren las consecuencias legislativas de la propuesta del Grupo de los 77 y China en el sentido de que vuelvan a anunciarse los puestos, así como de las consecuencias de la propuesta para la eficacia operacional del Departamento de Seguridad y Vigilancia. La Sra.
          السيدة آت وول (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها سيكون ممتنا لو حصل على إيضاح بشأن الآثار التشريعية المترتبة على اقتراح مجموعة الـ 77 والصين الداعي إلى الإعلان ثانية عن الوظائف المعنية، وبشأن الآثار المترتبة على الاقتراح بالنسبة للفاعلية التنفيذية لإدارة شؤون السلامة والأمن.
        • Si nos limitamos a apoyar los objetivos de desarrollo del Milenio y promover su aplicación sin contar con un proceso de evaluación interna y externa, que establezca una serie de parámetros mínimos compartidos, uniformes y universales, será difícil que los agentes del progreso social puedan alcanzar esos objetivos.
          فالاكتفاء بدعم الأهداف الإنمائية للألفية وتشجيع تنفيذها، في غياب أي عملية تقييم داخلي وخارجي تتوافر لها مجموعة عامة وموحدة من المقاييس الدنيا المشتركة، يجعل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية غاية صعبة المنال بالنسبة للجهات الفاعلة في مجال التقدم الاجتماعي.
        • Por término medio, en Oceanía se recupera el 87% de los vehículos robados; la tasa de recuperación de vehículos más baja se encuentra en África (43%), lo que indica que el grado de eficiencia en la recuperación de vehículos robados es también relativamente bajo.
          وفي المتوسط، تبلغ نسبة استرجاع السيارات المسروقة 87 في المائة في أوقيانيا؛ وتبلغ نسبة الاسترجاع أدنى مستوياتها في أفريقيا (43 في المائة)، مما يدل على تدن نسبـي في فاعلية تدابير استرجاع تلك السيارات.
        • En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.
          وأوضح أن مؤسسته تقوم، وفقاً لذلك، بتشجيع اتباع نهج يركز على الجهات الفاعلة اقتصادياً بالنسبة للمشاريع الريفية الصغيرة.
        • Sólo después de las elecciones municipales de 2006 será posible evaluar en qué medida esta ley tiene efectos positivos sobre la representación de la mujer en los consejos municipales.
          ولن يكون من الممكن تقييم مدى فاعلية القانون بالنسبة إلى تمثيل المرأة في المجالس البلدية إلا بعد الانتخابات المحلية في عام 2006.
        • La Guía para la elaboración de los informes nacionales resultó demasiado compleja para algunos de los agentes nacionales y, por lo tanto, se pide a la secretaría de la CLD que la simplifique para la preparación de la cuarta serie de informes nacionales.
          نظراً لأن دليل المساعدة على إعداد التقارير الوطنية يتسم بالتعقيد المفرط بالنسبة لبعض العناصر الفاعلة الرئيسية على المستوى الوطني، فإن أمانة الاتفاقية مدعوّة إلى تبسيطه للاستعانة به في الدورة الرابعة لإعداد التقارير.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)